samedi 25 juin 2016

Nouveau semestre, nouveau début - New semester, new beginning

Je me suis levée tôt ce matin, les vacances de printemps étaient terminées, un nouveau semestre commence aujourd'hui. Nous voici de retour aux cours, aux devoirs, aux projets etc. Mais voyons le côté positif des choses : je vais voir mes amis tous les jours, je vais retourner au cours de chimie que j'adore etc. Puisque mon école n'est pas très loin, j'y vais à pied avec Éric, qui habite dans l'immeuble d'à côté, le trajet prend environ 10 min. Nous sommes rentrés ce matin, j'ai papoté un peu avec les filles et les garçons, puis je suis allée à mon casier pour y mettre un peu d'ordre et l'organiser. J'aime bien décorer mon casier, le remplir de vie et de joie.

Soudain, alors que j'étais tellement prise par la déco, j'ai entendu quelqu'un dire : « Euh, salut ! » Je me suis retournée, et j'ai vu un visage assez familier mais je ne savais pas où je l'avais vu.
« Salut.
- Je suis nouveau ici, est-ce que tu voudrais bien me dire où est le labo de chimie ?
- J'allais y aller maintenant, viens donc avec moi.
- OK. Merci. »

En marchant vers le labo on a commencé à discuter : il s'appelle Jean Martin, il a 17 ans comme moi, et on a les même horaires de cours. Je lui ai proposé de faire la tournée de l'établissement, et il a accepté volontiers. Après le cours de chimie, on avait histoire puis anglais (I love it). L'heure de la récré est arrivée, et on a commencé la visite guidée.
« Voici le bureau du proviseur, j'espère que tu n'y rentreras que pour de bonnes raisons.
- Hé hé, merci. Tu sais Mélodie, j'ai l'impression de t'avoir déjà vue quelque part.
- Ah oui ? Moi aussi. Ça fait depuis ce matin que j'essaie de me rappeler où, mais je n'y arrive pas.
- Attends un peu. Est-ce que tu es allée au parc qui se trouve auprès du club sportif samedi ?
- Oui, ne me dis pas que tu es ce garçon qui faisait des figures de gymnastique près des bancs ?
- Le seul et l'unique. »

On a continué le tour, et je l'ai présenté aux garçons et aux filles. Puis, je suis allée immédiatement chez Sylvie pour lui raconter la nouvelle, et elle a lâché un cri de joie énorme. J'ai senti qu'elle était encore plus contente que moi.
« On pourra aller à des rendez-vous ou à des soirées entre couples ensemble.
- Sylvie, arrête ! il n'y a rien encore entre nous.
- C'est ce que j'ai dit au début de ma relation avec Éric, tu sais ?
- Tais-toi et fais comme si de rien n'était. Compris ?
- Oui, oui. »
I got up early in the morning, the spring break was over, a new semester starts today. We are back to classes, homework, projects etc. But let's look at the positive side of things: I'll see my friends every day, I will go back to the chemistry class that I love etc. Since my school is not very far away, I walk with Éric who lives in the building next door, it takes about 10 minutes. We came back this morning, I chatted a bit with the girls and the boys, then I went to my locker to put some order and organize things. I like to decorate my locker, to fill it with life and joy.

Suddenly, as I was so taken by the decoration, I heard someone say, “Um, hi!” I turned and saw a face somewhat familiar but I did not know where I'd seen it.
“Hello.”
“I'm new here, can you tell me where the chemistry lab is?”
“I was about to go now, come with me.”
“Okay. Thank you.”

As we were walking to the lab we began to chat: his name is Jean Martin, he's 17 like me, and we have the same class schedule. I offered him to take a tour of the facility which he accepted willingly. After the chemistry class, we had history and English (I love it). Then it was recess time and we started the tour.
“This is the headmaster's office, I hope you will only come here for good reasons.”
“Hey hey, thank you. Melody, you know, I have the feeling I have already seen you somewhere.”
“Oh yes? Me too. I've been trying to remember where all morning, but I can't figure out.”
“Wait a minute. Did you go to the park close to the sport club Saturday?”
“Yes, don't tell me you're the boy who did gymnastics near the benches?”
“I'm the one.”

We continued the tour, and I introduced him to the boys and to the girls. Then I went right away to Sylvie's place to tell her the news, and she let go a huge cry of joy. I felt she was even happier than me.
“We could go to rendezvous or evenings for couples together.”
“Sylvie, stop here! there is nothing between us yet.”
“That's what I said at the beginning of my relationship with Éric, you know?”
“Shut up and do as if there was nothing. Got it?”
“Yes, yes.”

jeudi 16 juin 2016

Suburb or poverty trap - Banlieue ou piège de la pauvreté

80% of the inhabitants of the Paris area live outside the city of Paris. Like the city center, suburbs may be rich, middle-class or poor. Versailles, Le Vésinet, Maisons-Laffitte and Neuilly-sur-Seine are affluent suburbs of Paris, while Clichy-sous-Bois, Bondy and Corbeil-Essonnes are poor ones. However, since the 1970s, suburbs increasingly means, in French of France, low-income housing projects in which mainly foreign immigrants and French of foreign descent reside, often in perceived poverty traps.
80% des habitants de la région parisienne vivent en dehors de la ville de Paris. Comme le centre-ville, les banlieues peuvent être de classe aisée, moyenne ou pauvre. Versailles, Le Vésinet, Maisons-Laffitte et Neuilly-sur-Seine sont les banlieues aisées de Paris, tandis que Clichy-sous-Bois, Bondy et Corbeil-Essonnes sont les banlieues pauvres. Cependant, depuis les années 1970, le mot banlieue est de plus en plus synonyme, dans le langage courant, de projets de logements pour revenus faibles, où résident principalement des immigrants étrangers et français d'origine étrangère, souvent dans des zones considérées comme piège de la pauvreté.

Image : Tony Nicholson. Beyond the poverty trap, theage.com.au, 18/4/2007.

jeudi 2 juin 2016

Good product - Bon produit

Recommended by Experts
Trusted by Millions

Customer Reviews
See what technical support customers say
Recommandé par les experts
Adopté par des millions de personnes

Avis des clients
Voir ce que les clients du support technique disent

lundi 23 mai 2016

Buy/sell Bitcoins - Achat/vente de Bitcoins

We sell and buy bitcoins in our physical store!

We can make cash transactions up to €9999 at a time as per the local law without requiring an ID. Your privacy is our highest priority.

We sell bitcoins for cash (EUR) at competitive prices. We have no hidden fees and use BitcoinAverage.com exchange as a basis. We only charge a 1% to 5% commission currently 3% on the total amount.

Our store is located a few kilometers from the border.

Regular customers and larger buyers discounts available.
Just get in touch to discuss individual offer.
Nous vendons et achetons des bitcoins dans notre magasin !

Nous pouvons effectuer des transactions en liquide jusqu'à 9999 € à la fois conformément à la loi locale, sans besoin de justifier son identité. Votre vie privée est l'une de nos priorités.

Nous vendons des bitcoins au comptant (EUR) à des prix compétitifs. Nous n'avons pas de frais cachés, et nous utilisons BitcoinAverage.com comme base d'échange. Nous facturons seulement 1% à 5% de commission, actuellement 3%, sur le montant total.

Notre magasin est situé à quelques kilomètres de la frontière.

Réductions possibles pour les clients réguliers et les acheteurs de gros volumes.
Contactez-nous directement pour négocier une offre adaptée à vos besoins.

jeudi 19 mai 2016

No light for the brain - Pas de lumière pour le cerveau

The brain is locked in total darkness, of course, children, says the voice. It floats in a clear liquid inside the skull, never in the light. And yet the world it constructs in the mind is full of light. It brims with color and movement. So how, children, does the brain, which lives without a spark of light, builds for us a world full of light?
Le cerveau est bien sûr enfermé dans une obscurité totale, les enfants, dit la voix. Il flotte dans un liquide clair à l’intérieur du crâne, sans aucune lumière. Et pourtant, le monde qu'il édifie dans notre esprit en est plein. Il déborde de couleur et d'activité. Alors, les enfants, comment se fait-il que le cerveau, qui subsiste sans même un éclat de lumière, puisse nous construire un monde plein de lumière ?

Image : The Effects Of Light On The Brain, brightenyourmood.com

mercredi 18 mai 2016

Umbrella fact sheet - Fiche parapluie

Title:
Windproof Umbrella, NoRainShop Compact Collapsible Travel Outdoor Umbrella, Auto Open Close Button for One Handed Operation, 42" Canopy 210T Fabric, Sturdy, Easy Carrying (Black)

Keywords: Outdoor umbrella; Anti UV; Sun Protective

Features:

1.[Automatic Switch one touch system]
Auto Open & Close by pressing the button gently, easy-to-use one touch system, quick response to ensure that there will be no delay to your comfort.

2.[Superior Waterproof]
Outstanding Protection for extreme outdoor weather or storm, NoRainShop Travel Umbrella with a more durable 210T superior pongee fabric (compared to the usual 190T) and a slip resistant rubberized handle meets them both. water repellent, abrasion resistant, mold and mildew resistant.

3.[Sturdy and Durable]
The frame is constructed using hardened stainless steel coated in high quality black resin. Our Unique Frame Systems are made of Premium Fiberglass and High Quality Stainless steel: NO rust, NO breaking!

4.[Portable and Lightweight]
It folds into a compact 12 inches with a 42-inch canopy and weights only 0.86 pounds, thus small enough to slip in any purse, bag or backpack. (Foldable to 12 inches, it is small enough to slip in a coat pocket, tote or bag)

5.[After sale support Guarantee]
Every NoRainShop umbrella comes with a one year "Peace of Mind" replacement guarantee against defects in our premium materials and quality workmanship. You are also welcome to contact our customer service with any questions or suggestions.

Description:

Why choose NoRainShop?
We use high quality fiberglass for the tips and ribs, which provide strength and flexibility whilst still weighing under the 1 lb lines.
NoRainShop windproof travel umbrella, to keep you well protected in the rains, wind and storm, makes your life easier and comfortable.

NoRainShop Umbrella is the perfect companion for the frequent traveler. This travel umbrella is compact, lightweight and perfect for travel.

Specification:
Wind resistant umbrella
Auto Open & Close Umbrella
• FRP Fiberglass Shaft
• Fiberglass Rib Construction
• Weight:  0.86 pounds
Canopy: 42 inches
Material: 210T superior pongee fabric
Size: 12 inches (folded)
Titre:
Parapluie à l'épreuve de vent, parapluie de voyage NoRainShop compact et pliable, bouton d'ouverture et fermeture automatique d'une seule main, toile 210T de 107 cm en tissu résistant, facile à transporter (noir)

Mots-clés: parapluie; anti-UV; protection solaire

Caractéristiques:

1. [Système automatique à un bouton]
Ouverture et fermeture automatique avec une légère pression du bouton, système à un seul bouton facile à utiliser, ouverture rapide pour garantir un confort immédiat.

2. [Excellente étanchéité]
Protection exceptionnelle dans des conditions météo extrêmes y compris la tempête, parapluie de voyage NoRainShop avec un tissu pongé 210T de qualité supérieure plus durable (par rapport à l'habituelle 190T), et une poignée caoutchoutée antidérapante, hydrofuge, résistant à l'abrasion, résistant à la moisissure.

3. [Solide et durable]
L'armature est construite avec de l'acier inoxydable endurci recouvert de résine noire de haute qualité. Nos armatures uniques sont faites de fibre de verre haut de gamme et d'acier inoxydable de haute qualité: pas de rouille, pas de casse !

4. [Portable et léger]
Il se range dans une housse compacte de 30 cm seulement pour une toile de 107 cm et un poids de 390 g, donc suffisamment petit pour se loger dans n'importe quel sac à main ou sac à dos (repliable en 30 cm, il est assez petit pour se glisser dans une poche de manteau, un fourre-tout ou un sac).

5. [Service après-vente garanti]
Chaque parapluie NoRainShop est livré avec une garantie "tranquillité" de remplacement d'un an contre tous défauts de nos matériaux et de notre fabrication haut de gamme. Vous êtes également invités à contacter notre service-clients pour toutes questions ou remarques.

Description:

Pourquoi choisir NoRainShop ?
Nous utilisons la fibre de verre de haute qualité pour les aiguillettes et les baleines, qui fournissent résistance et flexibilité tout en pesant moins d'un demi kilo.
Le parapluie de voyage NoRainShop à l'épreuve du vent, pour bien vous protéger de la pluie, du vent et de l'orage, vous rend la vie plus facile et confortable.

Le parapluie NoRainShop est le compagnon idéal pour les grands voyageurs. Ce parapluie de voyage est compact, léger et idéal pour les déplacements.

Spécifications:
Parapluie à l'épreuve du vent
Parapluie à ouverture et fermeture automatique
• Mât en fibre de verre FRP
• Baleines en fibre de verre
• Poids: 390 g
Toile: 107 cm
Matériaux: tissu pongé 210T de qualité supérieure
Taille: 30 cm (replié)

Image : Umbrella, pngimg.com

mardi 10 mai 2016

Cover letter - Lettre d'accompagnement

Madame, Monsieur,

Vous avez accepté de prendre en stage l'une de nos étudiantes, Hélène Dumas, et nous vous en remercions.
L'étudiante vous apportera les conventions de stage lundi 16 mai quand elle commencera son stage. Je vous remercie d'y apposer votre cachet. Cet élément est obligatoire pour notre administration.
L'étudiante nous transmettra les conventions pour signature, et nous vous les renverrons.

Bien à vous.
Dear Sir or Madam,

We would like to thank you for taking on one of our students, Hélène Dumas, for an internship in your company.
The student will give you the internship agreement documents on her first day, Monday, May 16. I would very much appreciate that you affix your company stamp on the documents. The company stamp is required by our administration.
The student will then send us the internship agreement documents which we will sign and return to you promptly.

Regards.