lundi 23 mai 2016

Buy/sell Bitcoins - Achat/vente de Bitcoins

We sell and buy bitcoins in our physical store!

We can make cash transactions up to €9999 at a time as per the local law without requiring an ID. Your privacy is our highest priority.

We sell bitcoins for cash (EUR) at competitive prices. We have no hidden fees and use BitcoinAverage.com exchange as a basis. We only charge a 1% to 5% commission currently 3% on the total amount.

Our store is located a few kilometers from the border.

Regular customers and larger buyers discounts available.
Just get in touch to discuss individual offer.
Nous vendons et achetons des bitcoins dans notre magasin !

Nous pouvons effectuer des transactions en liquide jusqu'à 9999 € à la fois conformément à la loi locale, sans besoin de justifier son identité. Votre vie privée est l'une de nos priorités.

Nous vendons des bitcoins au comptant (EUR) à des prix compétitifs. Nous n'avons pas de frais cachés, et nous utilisons BitcoinAverage.com comme base d'échange. Nous facturons seulement 1% à 5% de commission, actuellement 3%, sur le montant total.

Notre magasin est situé à quelques kilomètres de la frontière.

Réductions possibles pour les clients réguliers et les acheteurs de gros volumes.
Contactez-nous directement pour négocier une offre adaptée à vos besoins.

jeudi 19 mai 2016

No light for the brain - Pas de lumière pour le cerveau

Excerpt
The brain is locked in total darkness, of course, children, says the voice. It floats in a clear liquid inside the skull, never in the light. And yet the world it constructs in the mind is full of light. It brims with color and movement. So how, children, does the brain, which lives without a spark of light, builds for us a world full of light?
Extrait
Le cerveau est bien sûr enfermé dans une obscurité totale, les enfants, dit la voix. Il flotte dans un liquide clair à l’intérieur du crâne, sans aucune lumière. Et pourtant, le monde qu'il édifie dans notre esprit en est plein. Il déborde de couleur et d'activité. Alors, les enfants, comment se fait-il que le cerveau, qui subsiste sans même un éclat de lumière, puisse nous construire un monde plein de lumière ?

Text : Anthony Doerr. All the Light We Cannot See, 5/2016.
Image : The Effects Of Light On The Brain, brightenyourmood.com

mercredi 18 mai 2016

Umbrella fact sheet - Fiche parapluie

Title:
Windproof Umbrella, NoRainShop Compact Collapsible Travel Outdoor Umbrella, Auto Open Close Button for One Handed Operation, 42" Canopy 210T Fabric, Sturdy, Easy Carrying (Black)

Keywords: Outdoor umbrella; Anti UV; Sun Protective

Features:

1.[Automatic Switch one touch system]
Auto Open & Close by pressing the button gently, easy-to-use one touch system, quick response to ensure that there will be no delay to your comfort.

2.[Superior Waterproof]
Outstanding Protection for extreme outdoor weather or storm, NoRainShop Travel Umbrella with a more durable 210T superior pongee fabric (compared to the usual 190T) and a slip resistant rubberized handle meets them both. water repellent, abrasion resistant, mold and mildew resistant.

3.[Sturdy and Durable]
The frame is constructed using hardened stainless steel coated in high quality black resin. Our Unique Frame Systems are made of Premium Fiberglass and High Quality Stainless steel: NO rust, NO breaking!

4.[Portable and Lightweight]
It folds into a compact 12 inches with a 42-inch canopy and weights only 0.86 pounds, thus small enough to slip in any purse, bag or backpack. (Foldable to 12 inches, it is small enough to slip in a coat pocket, tote or bag)

5.[After sale support Guarantee]
Every NoRainShop umbrella comes with a one year "Peace of Mind" replacement guarantee against defects in our premium materials and quality workmanship. You are also welcome to contact our customer service with any questions or suggestions.

Description:

Why choose NoRainShop?
We use high quality fiberglass for the tips and ribs, which provide strength and flexibility whilst still weighing under the 1 lb lines.
NoRainShop windproof travel umbrella, to keep you well protected in the rains, wind and storm, makes your life easier and comfortable.

NoRainShop Umbrella is the perfect companion for the frequent traveler. This travel umbrella is compact, lightweight and perfect for travel.

Specification:
Wind resistant umbrella
Auto Open & Close Umbrella
• FRP Fiberglass Shaft
• Fiberglass Rib Construction
• Weight:  0.86 pounds
Canopy: 42 inches
Material: 210T superior pongee fabric
Size: 12 inches (folded)
Titre:
Parapluie à l'épreuve de vent, parapluie de voyage NoRainShop compact et pliable, bouton d'ouverture et fermeture automatique d'une seule main, toile 210T de 107 cm en tissu résistant, facile à transporter (noir)

Mots-clés: parapluie; anti-UV; protection solaire

Caractéristiques:

1. [Système automatique à un bouton]
Ouverture et fermeture automatique avec une légère pression du bouton, système à un seul bouton facile à utiliser, ouverture rapide pour garantir un confort immédiat.

2. [Excellente étanchéité]
Protection exceptionnelle dans des conditions météo extrêmes y compris la tempête, parapluie de voyage NoRainShop avec un tissu pongé 210T de qualité supérieure plus durable (par rapport à l'habituelle 190T), et une poignée caoutchoutée antidérapante, hydrofuge, résistant à l'abrasion, résistant à la moisissure.

3. [Solide et durable]
L'armature est construite avec de l'acier inoxydable endurci recouvert de résine noire de haute qualité. Nos armatures uniques sont faites de fibre de verre haut de gamme et d'acier inoxydable de haute qualité: pas de rouille, pas de casse !

4. [Portable et léger]
Il se range dans une housse compacte de 30 cm seulement pour une toile de 107 cm et un poids de 390 g, donc suffisamment petit pour se loger dans n'importe quel sac à main ou sac à dos (repliable en 30 cm, il est assez petit pour se glisser dans une poche de manteau, un fourre-tout ou un sac).

5. [Service après-vente garanti]
Chaque parapluie NoRainShop est livré avec une garantie "tranquillité" de remplacement d'un an contre tous défauts de nos matériaux et de notre fabrication haut de gamme. Vous êtes également invités à contacter notre service-clients pour toutes questions ou remarques.

Description:

Pourquoi choisir NoRainShop ?
Nous utilisons la fibre de verre de haute qualité pour les aiguillettes et les baleines, qui fournissent résistance et flexibilité tout en pesant moins d'un demi kilo.
Le parapluie de voyage NoRainShop à l'épreuve du vent, pour bien vous protéger de la pluie, du vent et de l'orage, vous rend la vie plus facile et confortable.

Le parapluie NoRainShop est le compagnon idéal pour les grands voyageurs. Ce parapluie de voyage est compact, léger et idéal pour les déplacements.

Spécifications:
Parapluie à l'épreuve du vent
Parapluie à ouverture et fermeture automatique
• Mât en fibre de verre FRP
• Baleines en fibre de verre
• Poids: 390 g
Toile: 107 cm
Matériaux: tissu pongé 210T de qualité supérieure
Taille: 30 cm (replié)

Image : Umbrella, pngimg.com

mardi 10 mai 2016

Cover letter - Lettre d'accompagnement

Madame, Monsieur,

Vous avez accepté de prendre en stage l'une de nos étudiantes, Hélène Dumas, et nous vous en remercions.
L'étudiante vous apportera les conventions de stage lundi 16 mai quand elle commencera son stage. Je vous remercie d'y apposer votre cachet. Cet élément est obligatoire pour notre administration.
L'étudiante nous transmettra les conventions pour signature, et nous vous les renverrons.

Bien à vous.
Dear Sir or Madam,

We would like to thank you for taking on one of our students, Hélène Dumas, for an internship in your company.
The student will give you the internship agreement documents on her first day, Monday, May 16. I would very much appreciate that you affix your company stamp on the documents. The company stamp is required by our administration.
The student will then send us the internship agreement documents which we will sign and return to you promptly.

Regards.

lundi 9 mai 2016

Interview with Jane - Interview avec Jane

Interviewer: You are really brave, wearing the "baby dress" just as you were in the film "Gainsbourg". Anyway, let’s start our interview. You are one of the most admired women in the world who lives in France. How did you mother influence you?
Jane: I could not go back to England that's why I spend my life in France and I did not expect that. My mother, Judy Campbell, an outstanding actress, tall, beautiful and benevolent, influenced me a lot when I was still a kid.
Interviewer: What do you feel like? More French or English?
Jane: I guess, French. I have been living in France for years. I love French very much. I have been adopted here. French culture has impacted me a lot.
Interviewer : Vous êtes vraiment courageuse de porter la "robe de bébé" comme vous l'avez fait dans le film "Gainsbourg". Mais, commençons donc notre entretien. Vous êtes l'une des femmes les plus admirées dans le monde, et vous vivez en France. Quelle a été l'influence de votre mère sur vous ?
Jane : Je ne pouvais pas retourner en Angleterre, c'est pour ça que j'ai passé ma vie en France mais ça n'était pas prévu. Ma mère, Judy Campbell, une actrice exceptionnelle, grande, belle et bienveillante, m'a beaucoup influencée quand j'étais petite.
Interviewer : Est-ce que vous vous sentez plus française ou anglaise ?
Jane : Française, je crois. Je vis en France depuis des années. J'adore le français. Les Français m'ont adoptée. La culture française m'a influencée énormément.

Image : Jane Birking et Gainsbourg, Absolu, n° 14, 9/1975

mercredi 4 mai 2016

Role in a burlesque show - Rôle dans un spectacle burlesque

My new friend Loulou Joli Minois, whom I met performing in Cambridge at the Great Burlesque Expo suggested I contact you. I will be coming to Europe from April 6-12 and I would love to line up some gigs there. I'll be in Lyon then Berlin to perform at the Berlin Burlesque Festival. I have a dark, sexy style that I think is very Neo and very New York. Here's a link to a couple of my acts. I am also working on something more classic that I could have ready to perform as well. I could be available to perform in Lyon on April 9,10, or 11th and possibly the 7th. Loulou said you might be casting or know someone who is. You can look at my Burlesque Facebook page here. I look forward to hearing from you. All the Best!
Ma nouvelle amie Loulou Joli Minois, que j'ai rencontrée à Cambridge lors d'une représentation au Great Burlesque Expo m'a suggéré de vous contacter. Je serai en Europe du 6 au 12 avril et j'aimerais bien y faire quelques représentations. Je serai à Lyon, puis à Berlin au Festival Burlesque. J'ai un style dark et sexy que je crois très néo et très New York. Voici un lien sur quelques-uns de mes rôles. Je travaille aussi sur quelque chose de plus classique que je pourrais jouer également. Je pourrais être disponible pour jouer à Lyon les 9, 10 ou 11 avril et éventuellement le 7. Loulou pense que vous-même ou peut-être quelqu'un de votre connaissance recherche en ce moment des artistes. Vous pouvez aussi consulter ma page Facebook Burlesque ici. Dans l'attente de votre réponse, bien cordialement !

Image : Zelia Rose, burlexe.com, 9/4/2016

mardi 3 mai 2016

Partnership agreement - Accord de partenariat

DREAM MUSIC
Partnership Agreement

Introduction:

This partnership agreement is a contract between DREAM MUSIC, and X (hereafter referred to as SIGNEE).

The purpose of this agreement is to help prevent any misunderstandings between parties with regards to payment, intellectual property ownership, and discontinuing partnership.

SIGNEE will not be held to any restrictions regarding length of partnership. SIGNEE can cancel their association with DREAM MUSIC at any point in time with no consequences.

Payment and Fees:

By signing this agreement, SIGNEE will be publishing, distributing, and (optionally) producing music with DREAM MUSIC, and this section lays out how payment and fees will be handled.

When purchases are made by consumers, any profit will be held by DREAM MUSIC initially. The process following is listed below.

1. The total amount (all-time) of revenue from SIGNEE's music is counted.

2. The service fees are subtracted.

a. Service fees are the cost of distributing the music.

b. SIGNEE will never be held responsible for paying fees upfront or out-of-pocket.

c. Fees are as follows (as of 2/20/2016).

i. If the number of artists signed with DREAM MUSIC is less than or equal to two artists, the fees subtracted from the all-time total will be $23.90 divided by the number of artists signed with DREAM MUSIC, multiplied by the number of years SIGNEE has been with DREAM MUSIC. (23.90$ / artists * years)

ii. If the number of artists signed with DREAM MUSIC is greater than two artists, the fees subtracted from the all-time total will be dependent on the actual number of artists (refer to XYZ plan). The fee will be divided by the number of artists signed with DREAM MUSIC, multiplied by the number of years SIGNEE has been with DREAM MUSIC. (fee / artists * years)

1. These setups allows the fees to be divided between the artists signed with DREAM MUSIC.

3. The commission is subtracted.

a. The commission is a percentage taken by DREAM MUSIC for further production/publishing costs.

b. Any amount left over is kept by DREAM MUSIC as profit.

c. The default commission is 5%, but can be raised or lowered depending on the extent of the services being provided by DREAM MUSIC.

i. Any changes in the commission will be decided through compromise/discussion between SIGNEE and DREAM MUSIC.

ii. The commission will not be changed without advanced warning of no less than 1 month and the consent of SIGNEE.

iii. A disagreement in commission, if causing a loss of money will be resolved in one of two ways:

1. A one-time transfer of funds from SIGNEE's total to DREAM MUSIC to cover special services. This is only to be done with SIGNEE's permission.

2. Standard termination of partnership with DREAM MUSIC and immediate payment of remaining balance to SIGNEE.

a. Only to be done as a last resort. DREAM MUSIC will try extensively to reach a compromise with SIGNEE in order to prevent termination.

4. The total amount of withdrawals made from SIGNEE's balance over time are subtracted.

5. The final balance of SIGNEE is calculated.

6. In order to receive payment, SIGNEE needs to request a withdrawal. Withdrawals can be requested at any time, but might not be authorized if SIGNEE's balance is less than $10 or the amount requested is less than $10.

On the next page is a mock example of the process.

CLIENT <NAME>

Income:
Services:
5% Commission:
Withdrawals:
Balance:
Total Service Cost:
Artists in WAVE:
Client's years active:

Withdrawal History [Totals will be evident in cell B6)
Date:
Amount:
Description:
Start of service (disregard)
Standard withdrawal by client

Figure 1: An example of how the revenue management system works. A system like this will be visible to SIGNEE so they can see exactly where money is going.

It is important to notice that DREAM MUSIC will never take money from SIGNEE's total revenue or final balance without the knowledge and consent of SIGNEE.

Intellectual Property Ownership:

The music produced by SIGNEE is the property of SIGNEE.

DREAM MUSIC will never attempt to or claim sole rights or ownership to any music produced by SIGNEE or any of its artists. DREAM MUSIC may, however, act on the behalf of SIGNEE in order to enforce copyright and prevent plagiarism and pirating.

Also, SIGNEE is not required to be exclusive to DREAM MUSIC.

This means that, though it is not preferred, an artist that is signed with DREAM MUSIC can choose to do whatever they wish with the music they make even if it is published through DREAM MUSIC. This includes, but is not limited to, publishing their music or distributing it through other means.

SIGNEE should, however, inform DREAM MUSIC of anything done with music that has previously been published through DREAM MUSIC so that DREAM MUSIC does not attempt to take copyright-enforcing actions on behalf of SIGNEE or against SIGNEE by accident.

DREAM MUSIC will never be held accountable for any laws broken (copyright-relating or otherwise) as a result of any illegal actions taken by SIGNEE.

Partnership Termination:

If SIGNEE or DREAM MUSIC chooses to terminate the partnership, this is the process that will be followed.

1. The music currently published through DREAM MUSIC will be removed from all stores and music streaming services, and DREAM MUSIC will stop profiting from the work of SIGNEE.

2. Any remaining balance belonging to SIGNEE will be immediately withdrawn and given to SIGNEE.

3. SIGNEE's account will be closed, and all music / album art / production files / etc... belonging to SIGNEE will be removed from DREAM MUSIC computers / records and will be returned to SIGNEE.

There will be no fees or charges to SIGNEE for terminating partnership.

Finalizing statement:

I, X, hereby confirm that I have read and understand the terms of this Partnership Agreement, and that I agree with everything outlined within. I understand that this agreement is a contract, and agree that it is to be used to prevent misunderstandings between myself and DREAM MUSIC. I agree to follow the procedures and terms explained in this agreement, and understand that both myself and DREAM MUSIC can use this document to ensure and enforce those procedures and terms whenever the need arises.

Printed name:

X
Date:
DREAM MUSIC
Accord de partenariat

Introduction :

Cet accord de partenariat est un contrat entre DREAM MUSIC, et X (ci-après dénommé le SIGNATAIRE).

Le but de cet accord est de prévenir tout malentendu entre les parties en ce qui concerne le paiement, les droits de propriété intellectuelle, et l'arrêt du partenariat.

Le SIGNATAIRE ne sera tenu à aucune restriction concernant la durée du partenariat. Le SIGNATAIRE peut annuler son partenariat avec DREAM MUSIC à tout moment sans conséquence.

Paiement et frais :

En signant cet accord, le SIGNATAIRE publiera, distribuera, et (éventuellement) produira de la musique avec DREAM MUSIC. Cette section énonce les modalités de paiement et les frais.

Lorsque des achats sont effectués par des consommateurs, les revenus seront d'abord retenus par DREAM MUSIC. La suite de la procédure est décrite ci-dessous.

1. Le montant total (depuis le début) des revenus de la musique du SIGNATAIRE est pris en compte.

2. Les frais de service sont décomptés.

a. Les frais de service correspondent au coût de distribution de la musique.

b. Le SIGNATAIRE ne sera jamais tenu de payer les frais ni en avance ni de sa poche.

c. Les frais sont les suivants (au 20/02/2016).

i. Si le nombre d'artistes ayant signé avec DREAM MUSIC est inférieur ou égal à deux, les frais décomptés du total (depuis le début) seront de 23,90 $ divisés par le nombre d'artistes ayant signé avec DREAM MUSIC, multipliés par le nombre d'années que le SIGNATAIRE a été avec DREAM MUSIC (23,90 $ / artistes * années).

ii. Si le nombre d'artistes ayant signé avec DREAM MUSIC est supérieur à deux, les frais décomptés du total (depuis le début) seront fonction du nombre effectif d'artistes (se référer au plan XYZ). Les frais seront divisés par le nombre d'artistes ayant signé avec DREAM MUSIC, multipliés par le nombre d'années que le SIGNATAIRE a été avec DREAM MUSIC (frais / artistes * années).

1. Ces dispositions permettent de répartir les frais entre les artistes ayant signé avec DREAM MUSIC.

3. La commission est décomptée.

a. La commission est un pourcentage prélevé par DREAM MUSIC correspondant aux coûts additionnels de production et d'édition.

b. Le montant restant non employé est conservé par DREAM MUSIC comme profit.

c. La commission est de 5% par défaut, mais peut être augmentée ou diminuée en fonction de l'étendue des services fournis par DREAM MUSIC.

i. Toute modification de la commission sera décidée d'un commun accord entre le SIGNATAIRE et DREAM MUSIC.

ii. La commission ne sera pas modifiée sans notification préalable d'un mois au moins ni sans le consentement du SIGNATAIRE.

iii. Tout désaccord sur la commission causant une perte de revenu sera résolu de deux façons :

1. Soit un transfert unique d'argent prélevé sur le compte du SIGNATAIRE à DREAM MUSIC pour couvrir des services spécifiques. Cela ne peut être fait qu'avec la permission du SIGNATAIRE.

2. Soit la simple résiliation du partenariat avec DREAM MUSIC et le paiement immédiat du solde dû au SIGNATAIRE.

a. Seulement à utiliser en dernier recours. DREAM MUSIC fera de son mieux pour parvenir à un accord avec le SIGNATAIRE pour éviter la résiliation.

4. Le montant total des retraits effectués sur le solde du SIGNATAIRE au cours du temps est décompté.

5. Le solde final du SIGNATAIRE est calculé.

6. Afin de recevoir un paiement, le SIGNATAIRE doit faire une demande de retrait. Des retraits peuvent être demandés à tout moment, mais peuvent ne pas être autorisés si le solde du SIGNATAIRE est inférieur à 10 $ ou si le montant demandé est inférieur à 10 $.

La page suivante illustre un exemple fictif de la procédure.

CLIENT <NOM>

Revenu :
Services :
Commission de 5% :
Retraits :
Solde :
Coût total du service :
Artistes avec WAVE :
Années d'activité du client :

Historique des retraits (les totaux sont affichés dans la cellule B6)
Date :
Montant :
Description :
Début du service (ignorer)
Retrait standard par le client

Figure 1 : Un exemple de la façon dont le système de gestion des revenus fonctionne. Un tel système sera disponible pour que le SIGNATAIRE puisse voir exactement où va l'argent.

Il est important de noter que DREAM MUSIC ne fera aucun prélèvement sur le chiffre d'affaires total ou le solde final du SIGNATAIRE sans le prévenir ni sans son consentement.

Droits de propriété intellectuelle :

La musique produite par le SIGNATAIRE est la propriété du SIGNATAIRE.

DREAM MUSIC ne tentera jamais de revendiquer des droits de propriété sur la musique produite par le SIGNATAIRE ou l'un de ses artistes. DREAM MUSIC peut toutefois agir au nom du SIGNATAIRE afin de faire respecter les droits d'auteur et d'empêcher le plagiat et le piratage.

Aussi, le SIGNATAIRE n'a pas à être un partenaire exclusif de DREAM MUSIC.

Cela signifie que, bien que cela ne soit pas souhaité, un artiste qui a signé avec DREAM MUSIC peut choisir de faire ce qu'il veut avec la musique qu'il fait même si elle est publiée par DREAM MUSIC. Cela inclut, sans limitation, la publication ou la distribution de sa musique par d'autres moyens.

Le SIGNATAIRE doit cependant informer DREAM MUSIC de tout ce qu'il fait avec sa musique qui a déjà été publiée par DREAM MUSIC, de sorte que DREAM MUSIC ne cherche pas à prendre des mesures sur les droits d'auteur au nom du SIGNATAIRE ou contre le SIGNATAIRE par erreur.

DREAM MUSIC ne sera jamais tenu responsable pour tout manquement à la législation (concernant les droits d'auteur ou autres) suite à des actes illégaux effectués par le SIGNATAIRE.

Résiliation du partenariat :

Si le SIGNATAIRE ou DREAM MUSIC choisit de mettre fin au partenariat, voici la procédure qui sera suivie.

1. La musique jusque-là publiée par DREAM MUSIC sera retirée de tous les dépôts et services de musique en continu, et DREAM MUSIC cessera de bénéficier du travail du SIGNATAIRE.

2. Le solde restant dû au SIGNATAIRE sera immédiatement reversé au SIGNATAIRE.

3. Le compte du SIGNATAIRE sera fermé, et tous les fichiers y compris la musique, les pochettes, la production etc ... appartenant au SIGNATAIRE seront retirés des ordinateurs et bases de données, et rendus au SIGNATAIRE.

Aucun frais ne sera facturé au SIGNATAIRE pour mettre fin au partenariat.

Déclaration d'accord finale :

Je, soussigné X, confirme que je l'ai lu et compris les termes de cet accord de partenariat, et que je suis d'accord avec tout ce qui y est décrit. Je comprends que cet accord est un contrat, et accepte qu'il doit être utilisé pour éviter les malentendus entre moi-même et DREAM MUSIC. Je suis d'accord pour suivre les procédures et les conditions décrites dans le présent accord, et je comprends que moi-même et DREAM MUSIC peuvent chacun utiliser ce document pour faire respecter ces procédures et conditions chaque fois qu'il sera nécessaire.

Nom (en lettres d'imprimerie) :

X
Date :

Image : Writing a partnership agreement, wfsb.com, 24/5/2010